يا زمن خبرني شو يلي غيرك
شو يلي قلب كل مقاييسك
قول لي كيف تغير كل تضاريسك
كيف قدرت تقصى
و تنسى
كيف قصىت على سوريا الحنونة وتاركها تدمع
و أنت تعلم بأن في هالدنية كلها لا توجد اسما و انزه منها
لم تكن تستحق كل هالقصى منك
لقد تعودنا على ظلم البشر
في دمهم يمشي الغدر
لانهم بشر و لمادا القهر
و لماذا العجب
ما من جديد
هكدا بني ادم
لا يعرف معنى الوفا
و قلبه أسير للجفا
تعود على الخيانة من أجل القرش
يا ويلاه منك و منه
سوريا ستبقى على الرغم منكم
ستشقا سوريا الجريحة ان شئتم أو ابيتم!
May God bless Syria and It's people May all the peace become urs Stay safe dear Sossi
Yes Syria will return Children laugh again. The alleys and streets People are planting flowers in the garden again I pray for peace and relaxation I pray for healing wounds Morning Calm peace awaits
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
mat Neron va lam tamot Roma! Mahmoud Darwish