Henry Kendall

(18 April 1839 – 1 August 1882 / Ulladulla, New South Wales)

Henry Kendall Poems

121. On A Street 4/7/2010
122. On The Paroo 4/7/2010
123. Orara 1/1/2004
124. Our Jack 4/7/2010
125. Outre Mer 1/4/2003
126. Passing Away 4/7/2010
127. Persia 4/7/2010
128. Peter The Piccaninny 4/7/2010
129. Prefatory Sonnets I 1/4/2003
130. Pytheas 4/7/2010
131. Rizpah 4/7/2010
132. Robert Parkes 4/7/2010
133. Rose Lorraine 1/4/2003
134. Safi 4/7/2010
135. Sedan 4/7/2010
136. September In Australia 1/4/2003
137. Silent Tears 4/7/2010
138. Sitting By The Fire 4/7/2010
139. Song Of The Cattle Hunters 1/1/2004
140. Song Of The Shingle-Splitters 1/1/2004
141. Sonnets On The Discovery Of Botany Bay By Captain Cook 4/7/2010
142. Stanzas 4/7/2010
143. Sutherland’s Grave 4/7/2010
144. Sydney Exhibition Cantata 4/7/2010
145. Sydney Harbour 4/7/2010
146. Syrinx 4/7/2010
147. The Austral Months 4/7/2010
148. The Australian Emigrant 4/7/2010
149. The Ballad Of Tanna 4/7/2010
150. The Barcoo 1/1/2004
151. The Bereaved One 4/7/2010
152. The Curlew Song 4/7/2010
153. The Curse Of Mother Flood 4/7/2010
154. The Earth Laments For Day 4/7/2010
155. The Far Future 4/7/2010
156. The Fate Of The Explorers (A Fragment) 4/7/2010
157. The Girl I Left Behind Me 4/7/2010
158. The Glen Of Arrawatta 4/7/2010
159. The Helmsman 4/7/2010
160. The Hut By The Black Swamp 4/7/2010
Best Poem of Henry Kendall

Amongst The Roses

I walked through a Forest, beneath the hot noon,
On Etheline calling and calling!
One said: “She will hear you and come to you soon,
When the coolness, my brother, is falling.”
But I whispered: “O Darling, I falter with pain!”
And the thirsty leaves rustled, and hissed for the rain,
Where a wayfarer halted and slept on the plain;
And dreamt of a garden of Roses!
Of a cool sweet place,
And a nestling face
In a dance and a dazzle of Roses.
In the drought of a Desert, outwearied, I wept,
O Etheline, ...

Read the full of Amongst The Roses

Araluen

Take this rose, and very gently place it on the tender, deep
Mosses where our little darling, Araluen, lies asleep.
Put the blossom close to baby -- kneel with me, my love, and pray;
We must leave the bird we've buried -- say good-bye to her to-day;
In the shadow of our trouble we must go to other lands,
And the flowers we have fostered will be left to other hands.
Other eyes will watch them growing -- other feet will softly tread
Where two hearts are nearly breaking, where so many

[Report Error]