The late Suleiman al-Fulayyih, a Saudian-Kuwaitian poet and critic, was born in AL-Hamaad desert located on north of Kingdom of Saudi Arabia, He was working as journalist and writer for many newspapers and magazines in Kuwait and Saudi Arabia. He has seven published works of poetry that have been translated to English, Russian, French, and Serbokian
Here they are-my tribe descending from the heights of the past- dust- colored gray eyed
Winds of the future lash them towards oases populated with rainwater
Here they are - like locusts of imminent drought coming from the last lands of the world
They arrived and scattered in this sandy desert like stone
...
And I have dreamt today, mother
of winds storming the grazing lands
holding back my horses
expelling my camels
...
…and tonight, Mother, I dreamt of winds sweeping the pasture,
quelling my horses,
expelling my deer,
publicly lashing me with a snake,
...
Till when will we continue
to engage in this madness?
When will we strive, my friend, to be
not as others imagine us
...