In shadows deep, where weariness resides,
A soul exhausted, where hope subsides.
Constant battles, a weary heart contends,
In a life of discord, where solace bends.
Blame's heavy burden, a weight to bear,
In the ceaseless echoes of despair.
Surroundings stained by life's cruel art,
Yet within the chaos, a tired heart.
Endless feasts, a hollow appetite,
Filling voids, yet still seeking light.
Pleasing all, a tiresome charade,
In the masquerade, the self does fade.
A symphony of noise, a deafening strain,
TV's loud voice, a relentless refrain.
In this cacophony, a tired soul's plea,
For quietude, for a moment to be free.
Amidst the exhaustion, seek a gentle shore,
Where burdens lessen, and spirits restore.
For in the weariness, resilience grows,
And from life's struggles, strength bestows.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem