A Robbie-lover
approached a friend
whose fear of reading Burns
was as full as it was
of reading French and poetry abstruse.
He read him in bed
'To Miss Ferrier',
about 'rhyme-inspiring lasses'.
He explained and translated the difficult bits,
and stressed the flow.
'To Miss Ferrier' lessened friendly fear.
Friend fared,
'I may even give abstruse a go.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Married to a Scot Burns is proudly celebrated in our house.