Soneto 18 De William Shakespeare Poem by Paul Abucean

Paul Abucean

Paul Abucean

follow poet
Paul Abucean
follow poet

Soneto 18 De William Shakespeare

¿Compararete a un día de estío?
Tú eres más amable y más gentil.
Es breve del verano el señorío,
Y muchos brotes troncha el viento hostil.

La faz del cielo aveces es oscura,
Y aveces arde el ojo celestial,
Y lo que es lindo pierde su lindura,
Por causa fortuita o natural.

Mas tu verano no podrán cogerte,
Ni hacer que pierdas tu esplendor jamás,
Ni ocultar tu faz podrá la Muerte,
Pues en mi verso siempre crecerás.

Y mientras ojo vea y viva gente,
Renacerás de aquesta eterna fuente.

(Traducido por Paul Abucean)

Wednesday, February 17, 2016
Topic(s) of this poem: love and art
COMMENTS OF THE POEM
Be the first one to comment on this poem!
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Paul Abucean

Paul Abucean

follow poet
Paul Abucean
follow poet
Close
Error Success