Shemale Poem by Jazib Kamalvi

Shemale

Someone is tossing for you in the evening and in the morning.
Because a flower flavours in the evening and in the morning.
You are unaware of your clay's palpitation.
Someone is palpitating for you in the evening and in the morning.
There exists a bloom in your clay.
Someone demands by crying in the clay.
You need not to change your pronoun.
Someone changes the paths of human here in the evening and in the morning.
Bring your awaking self esteem once.
Someone also elevates it in the evening and in the morning.
I prays not to hault my talk here.
A flame ascends in the air in the evening and in the morning.
Please come back because I could not speak fluently.
Someone speaks effortlessly in the evening and in the morning.
O my beloved! Please write my words with your own hand anywhere.
Someone shudders in my hand in the evening and in the morning.
(Jazib Kamalvi)

This is a translation of the poem Shemale (Urdu) by Jazib Kamalvi
Friday, June 14, 2024
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
To a friend.
COMMENTS OF THE POEM
Be the first one to comment on this poem!
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success