Main Jaagi Baithi Haan (Awake)punjabi Translation Of A Poem By Des Monia Poem by Ravi Kopra

Ravi Kopra

Ravi Kopra

follow poet
Ravi Kopra
follow poet

Main Jaagi Baithi Haan (Awake)punjabi Translation Of A Poem By Des Monia

main taan musafar haan
pyaar tajjub wich kardi haan
saah lendi haan
khushi naal aapnay khyaal, vichaar
shabdaan tay cheezaaN nu
jo meri duniya wich guzreeaN hun
unaN nu bunddi rehendi haan

jo mainu kadi samaj nahin aanda
unu samaj leyi aapna damaag khraab nahin kardi haaN
saariaN logaaN de dil kadi na kadi dil tuttay sun
meri raat baDi lambi hai lakin bhrosa hai
swair kadi zaroor aasi
bahaar vi aasi
tey parinday gaanat vi gaasi

mera rasta sidha nahin
mulaim nahin, chamkada nahin
barsaataan is tay lagdiaN hun
baraf is tay paindi hai
par mainu eho hi rasta aanda hai
jehDa ghar wapis le jaasi
tay pyaar diaN khushiaN desi

Sunday, May 5, 2019
Topic(s) of this poem: healing,love
COMMENTS OF THE POEM
Be the first one to comment on this poem!
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Ravi Kopra

Ravi Kopra

follow poet
Ravi Kopra
follow poet
Close
Error Success