Yehi sab hay mairay paas lane ko aaj
Ye sab, aur saath main maira dil
Ye sab, maira dil, aur sab khait
Aur ye sab wasee charagahain
Tum ne gin liya hay na sab
Gar bhool gayee kuch
Sab kuch milakay bataday koi
Ye sab, maira dil, aur sab shehad ki makhian
Jo basti hain taptia ghas main
It's all I have to bring today—
This, and my heart beside—
This, and my heart, and all the fields—
And all the meadows wide—
Be sure you count—should I forget
Some one the sum could tell—
This, and my heart, and all the Bees
Which in the Clover dwell.
(Translated in Urdu by Arshi Yaseen)
A good start with a nice poem, Arshi. You may like to read my poem, Love And Iust. Thank you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful translation of a touching poem, well wrote Arshi Yaseen.
Thank You very much!