From "The Secret Life Of The Geisha" Poem by Roger Gerald Hicks

From "The Secret Life Of The Geisha"



we learn the difference
between Gee-sha and Gay-sha
is less than sublime.

Im-properly pronounced Gee-sha
is a Japanese B-girl or prostitute
while properly pronounced Gay-sha

is a Japanese courtesan
in the Greek sense.
Today

The thriving Gee-sha
number in the hundreds
of thousands while

in Tokyo, less than one-hundred Gay-sha
ply their trade.
To train a Gay-sha

costs as much as a carrier pilot
or three doctors,
and she practices every day, life long

dance, grace, charm, and topics of the day.
Gay-sha dress to the teeth
in bright, embroidered kimonos

whose colors reflect the seasons.
Groups of men pay up to $500 an hour
to mingle with a Gay-sha
and the wives feel no resentment,
because Gay-sha relaxes the spirit
invigorates the male persona.

Conversely, the Gee-sha relaxes the groin.
The Gay-sha, like all art,
requires sophistication to be appreciated;

but the Gee-sha, like the government's
new base metal coin
appeals to the multitudes.

A similitude of the original-
thriving on the original's reputation-
dominates the market place.

Sunday, November 12, 2017
Topic(s) of this poem: japan,sex
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Japanese women in the sex trade.
COMMENTS OF THE POEM
Be the first one to comment on this poem!
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Roger Gerald Hicks

Roger Gerald Hicks

Bakersfield, California
Close
Error Success