If anybody has this poem from Nazem Hikmet which start with......I miss myself...I want to put my head in a.....for a weak and rest.In the darkness put a tree on my shoulder and rest under it.......
The Legend...what a Nobel Laureate! ! ! ! ! ! ! Love this Great Poet of Witness.
Looking for the text Nazim wrote for The Greek communist: Belogiannis.
3/3 Why is it important to claim he’s Turkish or Greek? Why is it important to claim anything at all of being one or the other? Is it the sad fact that we don’t have anything to say ourselves about our life that make us cling onto someone else’s work in hope that we will get some kind of credit or recognition from sharing a route? How miserable!
2/3 In my humble view, one can’t claim credit for anyone’s artistic work, for that work is the result of the artist having lived life - wherever that life has taken place. Sure, for legal and most accurately divisive reasons such clarification and distinction becomes necessary but that’s about it. Whether that person is A or B, in this instance Greek or Turkish, I find it completely irrelevant.
Reply to a troll post. 1/3 Of all places, this is the last one I expected to see a debate on an artist’s life - arguing ownership? Naively, I have this idea that, those whom read poetry or read at all for that matter, will be the last to have such concerns and debates. A waste and a shame.
slyvia is talking about blood and by this way is proving how racist she is. Nazım Hikmet wrote in Turkish.And this, without any doubt makes him a Turkish poet..
Greeks are in the habit of reclaiming anything Turkish' Baklava, Dolma, Turkish Coffee, Sis Kebap and the other Kebaps, not to mention the folkloric tunes. But, Nazim is none of these yet the Greeks have claimed he is a Greek too. For the record.. He is a Turkish poet with Polish ancestry
Listen how Nazim poetry is bathing in the fountain of freedom! Like a child. No need to impress by style or beauty lines, coming out from genuinity and the love for life. These poems of late autumn, granting juicy fruits, cooling air and the low sun casting surprisingly long shadows...
by Hikmet, in Italian: ''Il più bello dei mari'' Il più bello dei mari è quello che non navigammo. Il più bello dei nostri figli non è ancora cresciuto. I più belli dei nostri giorni non li abbiamo ancora vissuti. E quello che vorrei dirti di più bello non te l'ho ancora detto. - Nazim Hikmet
Nazim's wide sky blue eyes are reminsiscent of the great bhosphorus of Turkey..
I love u guys like for real y'all the best and soo cute