Tu Fu

(712-770 / Gong County / China)

Comments about Tu Fu

  • Rookie Jesus Christ (4/2/2014 10:50:00 AM)

    Ganon Dorf is right!

    8 person liked.
    16 person did not like.
  • Rookie Jesus Christ (4/2/2014 10:48:00 AM)

    What the heck? ! That made zero sense!

  • Rookie Daniel Partlow (4/2/2008 7:10:00 AM)

    One of Tu Fu (Du Pu) 's greatest poems is not listed here but I quote it in:
    http: //www.poemhunter.com/poem/on-route-from-the-capital-to-fengxian-to-damascus/

  • Rookie Vladimir Markelof (4/10/2007 7:06:00 AM)

    Dear friends!
    I offer you translation of the poem of Mr. Tu Fu into Russian. Translation is placed on a Russian-speaking site
    www.stihi.ru
    sirch: А в т о р – В л а д и м и р М а р к е л о в – Н а и с х о д е д н я
    Thank you.

  • Rookie - 0 Points Alex Nodopaka (5/10/2006 9:57:00 AM)

    Dear Honorable Tu Fu,

    With great pleasure it was
    to read your fine wine poem
    many an Englishman would envy
    your 8th century language mastery
    As for me I like Vodka better than tofu

    Sincerely,

    Your gypsy friend from the 21st century

  • Freshman - 662 Points Uriah Hamilton (7/12/2005 7:35:00 AM)

    Tu Fu had immense love for Li Po!
    Uriah loves them both!

Best Poem of Tu Fu

Full Moon

Above the tower -- a lone, twice-sized moon.
On the cold river passing night-filled homes,
It scatters restless gold across the waves.
On mats, it shines richer than silken gauze.

Empty peaks, silence: among sparse stars,
Not yet flawed, it drifts. Pine and cinnamon
Spreading in my old garden . . . All light,
All ten thousand miles at once in its light!

Read the full of Full Moon

To The Recluse, Wei Pa

Often in this life of ours we resemble, in our failure to meet, the Shen and
Shang constellations, one of which rises as the other one sets. What lucky
chance is it, then, that brings us together this evening under the light of
this same lamp? Youth and vigor last but a little time. --- Each of us now has
greying temples. Half of the friends we ask each other about are dead, and our
shocked cries sear the heart. Who could have guessed that it would be twenty
years before I sat once more be

[Hata Bildir]