Memories, old clothes
in an overfilled closet
get chosen arbitrarily.
Days of the one sun
champagne reflections
in the riddled roadway
the wind’s wet humming,
there where silence sleeps,
among agitated cypresses,
dreaming a vortex of feelings,
capricious fate swallows all acts
in the dazzling carnal joy of
adventure, aesthetic
fecund and youthful.
While a chest bleeds orange from thorns
returning back home from faraway shores.
Oh, to live just one moment again
in each of these remembrances
of wrinkled prideful lifetimes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
nice cognitive metaphor there where silence sleeps wonderful reflective poem 10