Climb up the hill where gypsies hide,
And breathe on the wind of a restless tide;
Where notes of sorrow from a violin,
Cry out to the night from a heart within.
The day is dim and night is alive,
And gypsies dance like bees in a hive;
They spin and turn while the fire burns bright,
And sparks fly up to kiss the night.
Old men sit while weaving a tale,
While young men sit drinking their ale;
And the fires of night flicker and glow,
While the winds of night moan and blow.
They dance too fast, they dance too far;
They follow the light of a fallen star;
But there in the sky a sickle shaped moon,
Dances with gypsies in the fires of June.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Well written story, rhyme and flow, your talent shines thru, worth a ten from me.