Across The Border Poem by Luo Zhihai

Across The Border

过境


两只彩凤过境
一阵寒风穿林
雨润万株翠柳
鹤耕千亩白云


Across The Border


Two colourful phoenixes
across the border
A puff of the cold wind
through the forest
Rain moistened
ten thousands of the vivid green willows
Cranes ploughed
a thousand acres of the white clouds


3/22/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5562首对联体诗
The 5,562th Two Pairs of Couplets

Across The Border
Thursday, March 22, 2018
Topic(s) of this poem: bird,colour,forest,green,rain,tree,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success