Sheema Kalbasi

Sheema Kalbasi Poems

Oh, Orlando!
Remember the night we danced
quietly on the sands where music
...

2.

I don't care if you are you and I am I. I am not some exotic flower. Whatever coat you have on, I will put it on to warm me... and the shoes however small... I will walk in them to balance our height difference. You don't need to convert for me; I have already converted to you. You see I never had a religion to begin with. I was born naked from all religions but your love.

I know that was not the point. I know there is no conversion. There is no coat, no balance, no shoes but the naked truth of me finding you first, not you finding me. You, whom will never know who I was when I was sitting on the white sheets.

Y o u, not b e s i d e m e.

And the words that are already written. The words that are already said, are already felt, and are already gone.

And I try to take them back into my empty bowl of hands. To put my hands on the chest. The chest into rest. The rest in to the heart. The beat back to the soul. The soul, back to what it was before you.

Alas! I am 5.7
...

Sheema Kalbasi Biography

Sheema Kalbasi (Persian: شیما کلباسی‎‎) was born in Tehran, Iran on 20 November 1972 and grew up in Pakistan and Denmark. She is a poet, filmmaker, researcher and rights activist. She lives in the United States. Her poems have been anthologized and translated into more than 20 languages. She has done voluntary teaching and tutoring of Baha'i refugee children, disadvantaged Pakistani children as well as Iraqi Kurdish children in Pakistan. Kalbasi has worked for the UNHCR and the Center for Refugees in Pakistan, and in Denmark. In 2009 she signed an open letter of apology posted to Iranian.com along with 266 other Iranian academics, writers, artists, journalists about the Persecution of Bahá'ís.)

The Best Poem Of Sheema Kalbasi

Dancing Tango

Oh, Orlando!
Remember the night we danced
quietly on the sands where music
was played? Your words were
wonderers, said quietly
in the pockets of my ears.

Oh, Esphahan!
With your turquoise blue mosques
and lovers hiding under the sands
by the Zayandehrood and its haunting
blue skies. Still the words did
wonders when they were said quietly
in the pockets of my ears.

Time is eternity, my dignity
resides in yours and your
words are wonders that I count
as precious coins kept quietly
in the pockets of my tears.

Sheema Kalbasi Comments

Sheema Kalbasi Popularity

Sheema Kalbasi Popularity

Close
Error Success