It is Allah’s name that my heart repeats,
I contemplate at my teacher’s feet.
Water may die of a blazing thirst
And fire may die of a freezing cold.
Nothing can act by its own sweet will
Every thing is under His control.
Allah and His Apostle lie concealed
In the hearts of the believers, fathoms deep.
They do not reflect, on this profound fact.
Yet, arrogantly knock at Mecca’s Gates.
Like a small fish, playing with one that is big,
The servants pray at the hallowed precincts.
Mecca’s Gates are the sacred banks
At the confluence of the three streams;
At these Gates one can’t transact
When blinded by one’s worldly dreams.
Reach for the stars O Adams son,
Your stature, know, is a lofty one.
The Maina cries in its gilded cage,
Once freed of chains, it is gone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem