Wrote The Hot Blood Poem by Luo Zhihai

Wrote The Hot Blood

Wrote the Hot Blood
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Invisible wings flew away the despair and sadness place
Classical poetry depicted quiet and beautiful autumn with fallen leaves
Cuddled moon and listened to spring, one tree of willow withes wrote the hot blood
Sought flowers and asked willows, whole garden of apricot showers for the flowing breeze


2016/7/17/写诗翻译
On July 17,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

书热血
(对联体●绝句)


隐形翅膀飞离绝望伤心地
古典诗词描绘清幽落叶秋
抱月听泉一树柳条书热血
寻花问柳满园杏雨竞风流

Sunday, July 17, 2016
Topic(s) of this poem: blood,flower,fly,garden,listen,moon,poetry,rain,sad,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success