Within A Park Of Lusty Flowers (Translation Of Gahana Kusuma Kunja Majhe) Poem by Debayudh Chatterjee

Within A Park Of Lusty Flowers (Translation Of Gahana Kusuma Kunja Majhe)



Within a park of lusty flowers,
the charm of His flute as empowers
ah fair maiden, oh, drown all fears
and join me, join me, join oh….

Unfolds the beauty of calm blue veils
And hearts marked with a lover’s trail
deer-eyes swear of smiles and tales
Join me, join me, join me oh…

The flowers shed their fragrance sweet
on boughs, birds solemnly tweet
Lunar blends of nectar greet
A lustrous lovely soothing flow

And soft and serene on the branches
Buds bloom with sweet fragrances
Swallows chirp and as moonlight dances
Of time immortal… long, long ago…

And there comes, the Lord, the man
love overflows in his eyes so grand
His charming face, my resort, stands
Asleep in the moon’s tranquil glow…

And thus my maiden, come oh come
And behold him, the star-struck-some
And on his feet, piously I hum
My utmost prayers, onto love I bow…

COMMENTS OF THE POEM
???????? 03 May 2018

😅😅😅😝😝😝

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success