Winding River In My Hometown Poem by Luo Zhihai

Winding River In My Hometown

★Winding River in My Hometown

☆Luo Zhihai Lyrics & Translation

Winding river in my hometown.
An age-old legend gurgling.
Water drifting a few rotten wood
Bamboo leaves mottled and sun gleamed.
There's a banging waterwheel.
And an ancient mill on the bank.
A dragonfly on the small lotus,
Shrimps jumped and fishes swam.

Murmuring river in my hometown.
Sang joyful children's songs all the way.
Goose, goose, goose, sang to the sky.
Green water, clear waves, white feathers, red soles.
Playmates played water and whirlpool.
Childlike hearts in the clear spray.
My mother's big snow white breasts fed me.
I grew up from baby to fellow.

Said goodbye to mother's enjoining.
Said goodbye to hometown's loving.
Across my river to the world first time.
Started to go boating in rivers of life.

Turning back to the past time.
Miss river in my hometown day and night.
Boat of my hometown in the dark at night.
Anchors in my mind all the time.

Ah, winding river in my hometown.
I worry about you day and night.
Ah, murmuring river in my hometown.
Please listen to my love tonight!

At 12: 00 on September 1 to at 14: 00 on September 2nd.,2010 wrote & translated.

Luo Zhihai is a musician in China.
Sincerely invite the composers to set to music. Thank you!

Name and Address: Luo Zhihai,11 Zhongshan Nanlu Str., Haifeng 516400, Guangdong, P.R. China
Email: luozhihai1954@126.com
QQ: 359229433


★Chinese Text


★故乡蜿蜒的小河

☆罗志海 歌词

故乡蜿蜒的小河
淙淙流淌悠久传说
水中浮沉几截烂柯
日光掩映竹叶斑驳
岸边矗立古老水磨
还有那哐当的水车
蜻蜓玉立亭亭小荷
虾儿蹦跳鱼儿穿梭

故乡潺潺的小河
一路欢唱咿呀儿歌
鹅鹅鹅,曲项向天歌
白毛浮绿水, 红掌拨清波
玩伴戏水泛起旋涡
童心无邪浪花朵朵
母亲雪白丰乳哺育了我
蹒跚学步长成毛头小伙

告别母亲的殷切嘱托
告别故乡的含情脉脉
初次涉过小河层层碧波
开始泛舟人生大江大河

时光倒流往事一一触摸
我日夜思恋故乡的小河
故乡茅舍小舟苍茫暮色
时时刻刻在我心海停泊

啊,故乡蜿蜒的小河
我惦念你魂不守舍
啊,故乡潺潺的小河
请听我深情的诉说

2010年9月1日12: 00至9月2日14: 00 作词译配

原载《海丰文学》2012年1月总第46期

Friday, December 5, 2014
Topic(s) of this poem: Nature
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success