Witless waiting was Willy
while time took time to turn
round retrograde, returned rarely
to temper tensions, tenderness attain.
Will wiry Willy wilful Wendy wed
righteously rebutting riper Rita Red?
Will true-love travel towards tolerant
respect, rope ringing, refusals refusing
without worthless warring where
troubles temperamental tempers torment?
Wicked whirlwind warning written with
tornado twisters topsy-turvy turning
wistful witness wanting Wendy’s Willy wedding
wondering whether windy weather water washes Willy
(10 September 2001)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem