Oh, foolish-foolish `me!
I wore my heart on my sleeve
And made the mistake of telling this attractive, quiet mouse of a man
That I loved him dearly and, wanted to marry him
All I succeeded in doing, however
Was seeing his real personality creep up on me
The change was subtle and very, very gradual
No more an attractive, quiet mouse of a man, he!
He began to strut around the place
Bossing and chiding me so
Roaring unnecessarily
And, generally behaving as though he was God's gift to me
And, there I'd been imagining
I'll breeze through life
Gently bullying, quietly cajoling
But, above all else
Mothering an attractive, quiet, mouse of a ‘yes-man'
So
Now
I've decided
I've seen a mouse
I've also seen a louse
I can do very well
without a spouse!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The old saying - ' don't judge a book by it's cover '