O my evil pet, eating my Joy
Den: My patience’s decoy,
Only to mislead
I am searching Peace,
Here I bleed. You bleed…
All bleed.
Where ye flew the winged bird?
Heavens blithe Spirit!
The soul of our holy existence!
Eyes laden with dew
Life has became, surd
Grief nibbles
Hope cripples
Sorrow lingers to gloom
Chord tied with flowers bloom
Playing with red
Red; splashed on mind, heart, eyes,
Thought, breath, stupid, wise
Everywhere, everywhere,
Where to find, at what place?
Away from bliss, away from grace
Tell me brother, Where is the shade?
‘We are seeing through the red’
Grief nibbles Hope cripples You have summarised the present scenario in these rhyming couplets! There is violence and spilling of blood everywhere crippling life and hope! ! Strongly put! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Grief nibbles Hope cripples This is the scenario of life in some respects. We all have to be compasionate towards others less fortunate that ourselves.