As I glance throughout my window, I can see the change of seasons.
The verdure of the summer leaves, now tawny with the autumn fall.
And with the end of summer, I ponder then the change and its reasons.
As the summer breeze, now becomes a brunt of gale that is to befall.
A sudden change, that leaves me alone in my platitude.
Lost in this whirlwind of thought, lie my humbleness and modesty.
Within this befuddled confusion, that is my solitude.
Like the gales that brush the trees stray, my happiness and certainty.
I retreated in such an odd and bewildering osmosis.
With the coming of fall, means my body shall dwell in lassitude.
Guided by a feckless sense of manhood so orgulous.
With the change of seasons, I shall dwell upon another vicissitude.
Franc Rodriguez's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Vicissitude by Franc Rodriguez )
- With love at once, hasmukh amathalal
- Through A Puppet's Eyes (2), Dilantha Gunawardana
- Illusion perpetuates., Rm.Shanmugam Chettiar.
- Love inspired meetings inspire, Rm.Shanmugam Chettiar.
- Autumn, Deborah Kelley
- Fear of God?, Rm.Shanmugam Chettiar.
- Keep On Groovin', Lawrence S. Pertillar
- Benefits For Them Do Not Exist, Lawrence S. Pertillar
- Come close, hasmukh amathalal
- Cows caught, gajanan mishra
Poem of the Day
- Still I Rise, Maya Angelou
- Fire and Ice, Robert Frost
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Dreams, Langston Hughes
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Daffodils, William Wordsworth
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(22 March 1941 -)