Herbert Nehrlich

Rookie (04 October 1943 / Germany)

....Und Lache, Lache, Lache - Poem by Herbert Nehrlich

Man wird im Leben of verkohlt,
das kommt von der Natur.
Wir Alten werden ueberholt
man schickt uns noch zur Kur.

Die Zeit verfliegt, man merkt es kaum
das Jungvolk waechst heran,
man reist zur Kindheit, nur im Traum,
wacht auf als alter Mann.

Sie beissen sich die Zaehne aus
(wir haben kaum noch welche) ,
und spaeter dann, beim Leichenschmaus
da leer'n sie uns're Kelche.

Wir sterben gern, so sagt man uns,
weg mit dem alten Eisen,
der neue Mensch, als Hinz und Kunz
spuckt aus vor alten Greisen.

Die Welt gehoert dem Dollarschein,
der Mensch ist Nebensache
ich trinke heimlich teuren Wein
und lache, lache, lache.


Comments about ....Und Lache, Lache, Lache by Herbert Nehrlich

  • Rookie - 140 Points Ruby Honeytip (10/29/2012 11:43:00 PM)

    This is the translation I was given. Is it close? I wonder?

    It is charred in the life of,
    that comes from nature.
    We old ones are obsolete
    we are sent yet a cure.

    Time flies, you realize there is hardly
    young folk zoom grows,
    one travels to childhood, only in my dreams,
    wakes up as an old man

    They bite from the teeth
    (we have hardly any) ,
    and then later, the funeral feast
    they leer'n s scorch our goblets.

    We like to die, we are told,
    away with the old iron,
    the new man, as all and sundry
    spits out before old Greisen.

    The world belongs to the dollar bill
    the person is a minor matter
    I secretly drink expensive wine
    and laugh, laugh, laugh. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 0 Points Ben Gieske (4/1/2008 3:01:00 PM)

    Dies gefällt mir auch. Ich habe gelachelt.

    Die Welt gehoert dem Dollarschein,
    der Mensch ist Nebensache

    ist wirklich wahr, sondeern nicht für lacheln. (Report) Reply

  • Rookie Wandering Scarlet (8/19/2007 12:01:00 AM)

    did you make this language up, or am i loosing it! ! ! (Report) Reply

  • Rookie Gisela Nemeth (4/10/2007 7:54:00 AM)

    Wir beißen uns am Leben fest,
    auch wenn die Zähne wackeln,
    drum Herbert komm wir lachen jetzt,
    laß uns nicht lange fackeln.

    Dein Gedicht gefällt mir, danke
    G. (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, April 10, 2007

Poem Edited: Saturday, February 12, 2011


[Hata Bildir]