Ernst Toller

(1 December 1893 – 22 May 1939 / Samotschin / Poland)

Twilight - Poem by Ernst Toller

In early evening the cell flares up.
Thin shadows slide down the gray walls.
He who cries out in mutiny exhausts into a dream.
The brown stillness sweeps over like a gentle wave.

And often a frosted light fills the choked room.
Figures beckon you to the spiritless circle
where the dance of the heavy coats dissolves into silence,
where dawn breaks into a ringing of bells.

Comments about Twilight by Ernst Toller

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Friday, March 30, 2012

[Hata Bildir]