Translations Poem by Uma Pochampalli Goparaju

Translations



Translations
I am posting a translation of the poetry by Ms. Indira Shekhar, that was printed in Vihanga (http: //vihanga.com/)
ఎందుకమ్మా?

గర్భం లోనే గావు కేకలు
పుట్టుక మునుపే చావు
నా చిన్నారి జీవితం
అక్కడి తోనే అంతం*

Why, mom?

Yelling in the womb
Dying even before born
My baby life precious
That ends there

HAIKU Why, Mom?

Yelling in the womb
Dying even before born
My precious baby life

అద్వైతం

నువ్వున్నది నిజం
మనం కలిసిందీ నిజమే
సమయానికి అవతల
ఏదో తెలియని తలం… *
- ఇందిరా శేఖర్
Unison
It is true what you said,
It is true that we met before
Beyond time somewhere
In an unknown land

Translation to the song ' Dil Aaj Shayar hai..'
sung by Kishore Kumar
Heart is a poet tonight
Heart is a poet tonight, and
Sadness is a poem
Every thing is a song tonight,
Listening to the songs of others, o you
May you (not) have fate of this kind
Come and look for your sake how I am living
With streaks of tears I have as
I am living from the wounds that you have inflicted

Having taken the dices from
The parliament of passion
I played with my fortune and
Though I won over the world
Here I finished my game
lost my bet with you

Oh the way I did love
Was there anything to compare
Oh love how much we had
Holds no meaning today

When I am not there
The world will weep for me
Looking for my traces,
Hey love is not a toy
That anybody can take away from anyone
Suffer like what I am doing
Then think about it
I am just a traveler
Will go on today
However, what I have bet and lost,
I am going to win it back for sure

Transliteration of the song 'Pyar Maanga Hai Tum Hi Se' sung by Kishore Kumar
Pyar Maanga Hai Tum Hi Se
All I asked is love,
Do not say no
Come sit with me
Just come closer
Accept my love
Don't send me away
Sweet heart
What a beautiful night it is
Looks as if like a new bride
Let the awoken emotions
Speak for them
Do not restrict me tonight
Let me love you
All I ask you is love
Do not stop me

I saw you before,
I longed for you before,
I found you so precious
Give me your friendship
and do not stop me,
I ask for your love, do not go away

What a beautiful journey is it,
That you are my companion,
Think about those days that went by
And love me
Love me
I am asking love from you alone
Come sit by me and
Bend closer,
Do not stop me tonight,
Do love me
Just love me tonight

Transliteration of the song 'Pal Pal Dil ke paas Tum Rahti Ho' sung by Kishore Kumar ji

Each moment I see you
By my side,
Each moment you are so close to my heart,
Life is a sweet thirst for love
You keep saying,
Every moment so close are you to my heart

Each evening brings a sunset veil on your face, dances before eyes
Bringing me the fragrance of the dusk into your stature,
Brings me a sweet welcome song,
And my heart beats to its rhythms
I saw you last night
In my dreams
As if you were asking me to hold you in my arms,
What kind of a dream is it, what a relation is it
Though you are not any where with me
Why do I feel you are mine?
I keep thinking about it although I get scared
I keep wondering as I listen to you in my dream
Why don't you ever understand that I love you so very much,
As much as I am almost mad,
Would my words make sense
to only those who are so madly in love?
You are each moment in me
As I dream of you day and night

Transliteration of the song 'Chalte Chalte, mere yeh geet yaad rakhna..' by Kishore Kumar ji

As you keep travelling,

Remember my song

Don't ever say good bye

While laughing and crying

You just mumble my song,

Never say good bye to me

No not ever



As we keep loving each other,

Let's get lost in some world,

And sleep in the lap of the winds,

Tired in one another,

You arrange the dreams

For us in the same way

Don't ever say good bye to me,

Keep singing my song

In the midway if we

Happen to part sweet heart,

And you find it difficult to be alone,

I will return to you my love,

Keep singing my song for me,

Never ever say good bye to me,

While weeping or laughing

Or just singing,

Never say good bye my love.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success