Alfred de Musset
Friend, you have spoken well: in us, such as we are,
There frequently exists a certain flower
That blossoms, fades and from the heart its leaves are shed.
'In three quarters of mankind, you must understand,
A poet has died young who is outlived by the man.'
Well said, my friend - and a little too well said.
You didn't pay attention, lining out your thought,
That your pen made poetry then and there, unsought.
In his own tongue you took Apollo's name in vain.
I betray you to your injured Muse: Read again,
And remember that in all of us frequently there keeps
A poet young and vibrant, who is not dead, but sleeps.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (To Saint-Beuve by Alfred de Musset )
- Frozen sentiments, hasmukh amathalal
- I sink deep, hasmukh amathalal
- Haiku ' Dray ', miken newman
- I shall never be, hasmukh amathalal
- Water, Ralph Waldo Emerson
- Beside you walks a woman, Pradip Chattopadhyay
- A name on the tree, Pradip Chattopadhyay
- Standing In The Middle, Katherine Perry
- Non - Compliance, RoseAnn V. Shawiak
- Not Understanding, RoseAnn V. Shawiak
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Daffodils, William Wordsworth
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Fire and Ice, Robert Frost
- Invictus, William Ernest Henley
- The Tiger, William Blake
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1207 - 1273)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
- Heather Burns
(28 November 1757 – 12 August 1827)