Till the seeds near the moors
The westerly winds come roaring from afar with such strength.
It brings closure to the springs, and shelters the summers at length.
Sea frets therefore slowly drifting upon the wider dales.
They pass the weir, and soon to cover the edge of the swales.
And currents of water that reach to a stir, on the fine grained shale.
There by the lost peats and mosses, and to wane in the nightly gale.
There where alder stipules encompass the bogs and the Elysian Fields.
The whinchats and pipits roam, in search for twigs in the brambles.
There where the succulent bilberries, are plucked in a haste.
On the brink of a knoll, lies the sanctuary of ashes gone to waste.
Upon a croft in the moors, is a remnant of a story that began ere.
There within the spirits of those, who shall come to endure.
A morning breeze appears from alooft to open anew, heaven's doors.
There to bring the next ploughman, to till the seeds near the moors.
Franc Rodriguez's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Till the seeds near the moors by Franc Rodriguez )
Poem of the Day
- The Road Not Taken, Robert Frost
- A Drinking Song, William Butler Yeats
- Daffodils, William Wordsworth
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Fire and Ice, Robert Frost
- Mid-Term Break, Seamus Heaney
- Little Red Riding Hood and the Wolf, Roald Dahl
- No Man Is An Island, John Donne
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(8 August 1884 – 29 January 1933)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(13 September 1916 – 23 November 1990)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(28 November 1757 – 12 August 1827)