I thought I saw your face again
There
There in a fleeting glimpse
of yesterday
I thought you winked at me
I thought I heard you call my name
There
There from your side steps
Inviting me in for tea or vodka
I swore I felt you breeze on by
Humming out loud, some seventies song
There
There as I turned too slow
Was it really you
There
I love the soft glimmer of a dream... or perhaps it's just the vodka!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is a haunting poem because the speaker is a haunted woman. And I found myself identifying totally with her experiences which are both real and imagined. You handled the repetition of the word THERE very effectively, and it binds the various details of the poem, like a thread that connects things. This strikes me as a Poem Of Desire. Desire is a vexed word. It can liberate us when desire is shared, or it can drive nutty if it's just a free-floating emotion with no object. Desire in this poem seems to be leading to fulfillment of some kind!