The Will In The Animal Poem by Erhard Hans Josef Lang

The Will In The Animal

Rating: 5.0


Why won't the acclaimedly intelligent beings of the animal world,

Called the humans,

Eventually understand the language of their fellow creatures?

What for example the message of two cute icebears were,
Who, amidst the dreadful melting away,
From underneath their bear feet, of
Their ice-shaped habitat on the Polar Cap,
Experienced already for over two generations,
Took to such great pains as to

Embarking on a hazardous
Kind of last-chance kamikaze trip of
Hundreds of kilometers,
Partially swimming, partially afloat
Atop drifting ice blocks,
All the way from Greenland to Iceland:

'It is you, you presumptive two-legged lords on the planet,
None else but
You,
With these magic mirrors of your killer-blink-eye hanging
Around your proud necks,

Who art guilty of the reckless diminishing of
Our home in the polar ice!

Since you are ultimately bound for extinguishing us altogether:

Shorten this painful life now,
Shoot, if you can, now! '!

People's lives are led in this magic mix of our world,
So you say,
By intuitions from consequences
We choose to involuntarily take part in,

And you say,
For a major part
People's lives are led
By all these fair & unfair provisions of Providence
We inevitably take shares in,

And by intimidations and by acts of aggression for self-maintenance,
So you say, our lives are led, too.

I once asked a modern Socrates about this thing,
One bald-headed bold-hatted clear-minded thinker
With a prickly animal instinct in his head -

One also you might have met already once
In a tiny far away forest ville.

He remarked to my questions:
'But where is the will of the animal in this concept? '

Well, well well, I said, and am pondering now:

'What makes any whale suffer to go back up the Thames again, after a lapse of 92 turns of the sun? '

I now feel the winds of the will in modern scientific man
When he spreads
'The life of a whale wistfully straying in people's waterways
Must be that of one misled! '

And this is a true story about
A baffling co-operation of
Three wild elephants in a remote
Village in India.

Whatever their reasons for doing that,
This is what they've done:

After nightfall, when all the villagers
Were already in their houses,
The Elephants marched up to the house of the wealthiest
Family of the village,

One of them posting itself at the main door,
The other at the back door,
While their third colleague stomped right
Through the door into the house,
To be then,

To the total bewilderment of the onlooking family members,
Raiding the house's food supply, carrying off
Sacks of rice along with vegetables,
Without but having hurt anyone of the family,
But having made sure
That none of them could have
Fled from that scene of terror,

Most probably an act of vengeance
On part of the animals
For being terrorized by the locals themselves,
Such as by denuding their forests.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Erhard Hans Josef Lang

Erhard Hans Josef Lang

Günzburg/Danube Germany
Close
Error Success