All winter through I bow my head
beneath the driving rain;
the North Wind powders me with snow
and blows me black again;
at midnight 'neath a maze of stars
I flame with glittering rime,
and stand above the stubble, stiff
as mail at morning-prime.
But when that child called Spring, and all
his host of children come,
scattering their buds and dew upon
these acres of my home,
some rapture in my rags awakes;
I lift void eyes and scan
the sky for crows, those ravening foes,
of my strange master, Man.
I watch him striding lank behind
his clashing team, and know
soon will the wheat swish body high
where once lay a sterile snow;
soon I shall gaze across a sea
of sun-begotten grain,
which my unflinching watch hath sealed
for harvest once again.
what did he mean by 'mail at morning prime'? By 'morning prime' he presumably meant the first hour of the day, as in 'prime numbers', but what was the mail? my guess is that he meant chain mail.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
How many stanzas are in the poem.