The New Year dawns, hope with half wish,
The old seemingly losing dream,
And March marches, chill left behind,
In April spring springs forth full brim,
May-June sizzle in solar noon,
Mercury up like pressured steam,
And monsoon turns grey into green,
Rivers and lakes filled up to rim;
Autumn-fall then take a due turn,
Reminding of impending grim
Of chill again in endless chain;
All Nature's mortal it may seem;
Time marches on to chase its dream,
Seasons stick like a playing team.
_____________________________________________________
The lines with odd numbers run rhyme-less, while all even ones share one single rhyme throughout, and ends with a rhyming couplet— an atypical sonnet.
______________________________________________________
Sonnets | 05.08.11 |
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Time! ! ! ! With the muse of the Seasons! Thanks for sharing this poem with us.
Yes, sure, 'Time, with the muse of poems.' Thank you so much Edward Louis.