The Lotus Red Poem by Ravikumar C.P.

The Lotus Red



Kannada Poem by M. Gopalakrishna Adiga
Translated by C.P. Ravikumar

A bright red lotus has bloomed today
To passers-by, what a fragrant Entree!
The wind, the bees, or the gentle spray:
Who needs an invitation to a party, eh?
The water trembled gleefully,
Tickled by the golden rays.
In how many ways do I love thee?
The bee's busy counting the ways...

The lotus blushed;
And turned scarlet in face:
Look! His chariot of seven horses
Races through the eastern sky-ways...

In every one of his million hands
He carries a tangled web of love.
The lotus was charmed. The buzzing of the bees
Waned; it seemed pale somehow.

She ignores the bees around
And waits for the sun, my lotus red.
What form will tomorrow's dream assume?
Will he be there, the heavenly groom?

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I originally posted this on soc.culture.indian newsgroup, perhaps in 1990. There is a follow-up post which refers to my original post.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success