John Ashbery

Rookie (28 July 1927 / Rochester, New York)

The Instruction Manual - Poem by John Ashbery

As I sit looking out of a window of the building
I wish I did not have to write the instruction manual on the uses of a new metal.
I look down into the street and see people, each walking with an inner peace,
And envy them—they are so far away from me!
Not one of them has to worry about getting out this manual on schedule.
And, as my way is, I begin to dream, resting my elbows on the desk and leaning out of the window a little,
Of dim Guadalajara! City of rose-colored flowers!
City I wanted most to see, and most did not see, in Mexico!
But I fancy I see, under the press of having to write the instruction manual,
Your public square, city, with its elaborate little bandstand!
The band is playing Scheherazade by Rimsky-Korsakov.
Around stand the flower girls, handing out rose- and lemon-colored flowers,
Each attractive in her rose-and-blue striped dress (Oh! such shades of rose and blue),
And nearby is the little white booth where women in green serve you green and yellow fruit.
The couples are parading; everyone is in a holiday mood.
First, leading the parade, is a dapper fellow
Clothed in deep blue. On his head sits a white hat
And he wears a mustache, which has been trimmed for the occasion.
His dear one, his wife, is young and pretty; her shawl is rose, pink, and white.
Her slippers are patent leather, in the American fashion,
And she carries a fan, for she is modest, and does not want the crowd to see her face too often.
But everybody is so busy with his wife or loved one
I doubt they would notice the mustachioed man's wife.
Here come the boys! They are skipping and throwing little things on the sidewalk
Which is made of gray tile. One of them, a little older, has a toothpick in his teeth.
He is silenter than the rest, and affects not to notice the pretty young girls in white.
But his friends notice them, and shout their jeers at the laughing girls.
Yet soon all this will cease, with the deepening of their years,
And love bring each to the parade grounds for another reason.
But I have lost sight of the young fellow with the toothpick.
Wait—there he is—on the other side of the bandstand,
Secluded from his friends, in earnest talk with a young girl
Of fourteen or fifteen. I try to hear what they are saying
But it seems they are just mumbling something—shy words of love, probably.
She is slightly taller than he, and looks quietly down into his sincere eyes.
She is wearing white. The breeze ruffles her long fine black hair against her olive cheek.
Obviously she is in love. The boy, the young boy with the toothpick, he is in love too;
His eyes show it. Turning from this couple,
I see there is an intermission in the concert.
The paraders are resting and sipping drinks through straws
(The drinks are dispensed from a large glass crock by a lady in dark blue),
And the musicians mingle among them, in their creamy white uniforms, and talk
About the weather, perhaps, or how their kids are doing at school.

Let us take this opportunity to tiptoe into one of the side streets.
Here you may see one of those white houses with green trim
That are so popular here. Look—I told you!
It is cool and dim inside, but the patio is sunny.
An old woman in gray sits there, fanning herself with a palm leaf fan.
She welcomes us to her patio, and offers us a cooling drink.
"My son is in Mexico City," she says. "He would welcome you too
If he were here. But his job is with a bank there.
Look, here is a photograph of him."
And a dark-skinned lad with pearly teeth grins out at us from the worn leather frame.
We thank her for her hospitality, for it is getting late
And we must catch a view of the city, before we leave, from a good high place.
That church tower will do—the faded pink one, there against the fierce blue of the sky. Slowly we enter.
The caretaker, an old man dressed in brown and gray, asks us how long we have been in the city, and how we like it here.
His daughter is scrubbing the steps—she nods to us as we pass into the tower.
Soon we have reached the top, and the whole network of the city extends before us.
There is the rich quarter, with its houses of pink and white, and its crumbling, leafy terraces.
There is the poorer quarter, its homes a deep blue.
There is the market, where men are selling hats and swatting flies
And there is the public library, painted several shades of pale green and beige.
Look! There is the square we just came from, with the promenaders.
There are fewer of them, now that the heat of the day has increased,
But the young boy and girl still lurk in the shadows of the bandstand.
And there is the home of the little old lady—
She is still sitting in the patio, fanning herself.
How limited, but how complete withal, has been our experience of Guadalajara!
We have seen young love, married love, and the love of an aged mother for her son.
We have heard the music, tasted the drinks, and looked at colored houses.
What more is there to do, except stay? And that we cannot do.
And as a last breeze freshens the top of the weathered old tower, I turn my
Back to the instruction manual which has made me dream of Guadalajara.

Topic(s) of this poem: work

Comments about The Instruction Manual by John Ashbery

  • Gold Star - 13,715 Points Susan Williams (10/20/2015 5:20:00 PM)

    I have now been to Guadalajara and have seen its people intimately as if I lived next door to them for months and I have seen its multitude of colors and heard its multitudes of sound. Extremely well written (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 5,579 Points John Richter (10/20/2015 2:38:00 PM)

    Seems a bit lengthy to me - Ashcroft was a heralded and prolific American poet who won just every possible award imaginable for poetry. But I question why? His thought streams are not metered nor rhymed - and often disconnected from each other. I have a very dear poet friend - and at first glance of this particular poem I thought of her because she often writes about work and tediousness and allows her mind's imagination to take herself and the reader to the most marvelous places. But as I continued reading I was wrong. Ashcroft makes no use of assonance or any poetic device that I can see - not even the simple aesthetic brush marks that the most novice poet would apply to their work. I will never understand the rankings of poets in this world. While my friend is forced to live in a shell this man hangs up the equivalent of his used toilet paper on the clothes line and gets accolades for it.... (Report) Reply

  • Gold Star - 11,888 Points Savita Tyagi (10/20/2015 11:49:00 AM)

    Each one walking with inner peace? ? ? ? ? ? ? Grass is always greener on other side. Didn't need or desire to read whole...... (Report) Reply

  • Gold Star - 46,883 Points Edward Kofi Louis (10/20/2015 5:50:00 AM)

    City of rose-colored flowers! With the muse of life and love. Nice work. (Report) Reply

  • Silver Star - 3,749 Points K.c. Ford (10/20/2015 3:37:00 AM)

    This is poetry? ......................crap. (Report) Reply

Read all 5 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Friday, January 23, 2015

Poem Edited: Friday, January 23, 2015

[Hata Bildir]