MOHAMMAD SKATI


THAT BIG CHANGE ذلك التغيير الكبير


كل شيء يتغير حولنا بأطراد الا نحن! لا اعرف لماذا! التغيير ضروري و الا ستكون حياتنا رتيبة خالية من اي معنى... الا نريد ان نتغيير حقيقة ؟! التغيير هو اننا ننظر الى الامام بحثا عن الاحسن... هناك اناس يحبسوا انفسهم في زجاجات و يسدوا فوهة زجاجاتهم لسبب او لأكثر... و هناك اناس لايريدون ان يتغيروا بل على العكس راضون كل الرضا عن حالهم... و هناك بعض الناس يريدون التغيير و لكن مكانك راوح... التغيير يكون بالقول و الفعل نحو الاحسن و نحو الامام... هكذا هي الحياة الحقيقية حولنا... التغيير يعني التفكير و الانطلاق نحو العالم لأن بطئنا في التغيير هو كمكانك راوح او رسم دائرة و البقاء فيها... تحتاج منا الحياة الكثير.. الكثير لنعبر بها الى عوالم جميلة و رائعة. السبت في 09-08-2014 _________________________________________________ _____________________

Submitted: Saturday, August 09, 2014

Topic of this poem: hope


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (THAT BIG CHANGE ذلك التغيير الكبير by MOHAMMAD SKATI )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Fire and Ice, Robert Frost
  5. If, Rudyard Kipling
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  8. Dreams, Langston Hughes
  9. Invictus, William Ernest Henley
  10. Daffodils, William Wordsworth
[Hata Bildir]