Andreas Gryphius (11 October 1616 – 16 July 1664 / Silesia)
Tears Of The fatherland
So, now we are destroyed; utterly; more than utterly!
The gang of shameless peoples, the maddening music of war,
The sword fat with blood, the thundering of the guns
Have consumed our sweat and toil, exhausted our reserves.
Towers are on fire, churches turned upside down;
The town hall is in ruins, the strong cut down, destroyed.
Young girls are raped; wherever we turn our gaze,
Fire, plague, and death pierce heart and spirit through.
Here, town and ramparts run with ever-fresh streams of blood.
It's three times six years now, since our mighty river's flow
Was blocked almost by corpses, just barely trickling through.
Yet, I pass over in silence something more terrible than death,
More desperate even than plague, fire and famine;
That so many were bereaved of their soul's treasure too.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Tränen des Vaterlandes by Andreas Gryphius )
Top 500 Poems
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley