when you write me
was it with the objective that i cannot understand you?
do you conceal true intent
with words that from time to time i have to refer to
a dictionary
threshing out
a connotation from a denotation?
if you hand me metaphors
on a platter for breakfast
i may be lost
in the labyrinths of the poem
and i cannot be back
home on time
and you will regret
my being lost
because you tell me that you
cannot wait forever
clicking clock
cruel running monotones
next time, please write to me in simple terms
one that draws me nearer to you
so that i may understand how you are doing,
what you are, and
where are you going
because it will be same with me
when i say i am lost, i am lost, i am not into a Greek tragedy
facing the cyclops and looking for the golden fleece
or building that horse
to the enemies
you have a bow and arrow
strike me at the center of my heart
do not talk about the apple on my hair
i know how to wriggle in
pain
with you, just tell me
and soon
this will be
over.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem