WHEN DARKNESS BESIEGED THE LAND
AT RUSTLING WINDS I FLOAT AWAY
THE SAME DUST OF WHICH I'M PREY
LAID ME IN MOTHER'S HAND
WHEN THE TWILIGHT STARTS TO BREAK
MY YOUTHFUL FACE SHALL NOT BE FOUND
QUIET ASLEEP BELOW THE GROUND
STILL BECOMES TOO DARK TO WAKE
SHE CALLS ME OUT THAT EARTHEN BED
THAT I MIGHT EST CRAWL FROM SLUMBER'S GRIP
NOW SHE CALLS HER WANDERING SON TO SLEEP
UNTO HER WAITING ARMS I LAY MY HEAD
HOVERING CLOUDS SHOT AN ARROW OF GLOOM ON THE WIDOW
ALL THE WINDS SPRINKLES ASH OVER THE EARTH
I'VE MET PEACE ON THE TURBULENT DEEP OF DEATH
AS FOR THE EARTH, I REST AMONGST THE SWALLOWED
FIN.COPYRIGHT.DAVID ODIASE..WATCH OUT FOR THE SEQUEL
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem