Learn More

milap singh


Surkh Hontho Se


सुर्ख होंठो से शराब छलक रही है
तेरे होने से रात महक रही है
सोचता हूँ किस तरह व्यान करूं
मेरे होंठों पे जो बात थिरक रही है
पहाड़ों की इस बर्फीली सर्दी में
जिस्म में जैसे आग दहक रही है
झौंकें जबानी के जाग रहे है ' अक्स '
कुछ तेरी भी चाल बहक रही है
बदली से चाँद निकल रहा है ऐसे
जैसे चेहरे से नाकाव सरक रही है

Submitted: Wednesday, August 07, 2013
Edited: Thursday, August 29, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Surkh Hontho Se by milap singh )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

Trending Poets

Trending Poems

  1. Daffodils, William Wordsworth
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Fire and Ice, Robert Frost
  4. I Am the Only Being Whose Doom, Emily Jane Brontë
  5. Still I Rise, Maya Angelou
  6. If, Rudyard Kipling
  7. If You Forget Me, Pablo Neruda
  8. A Smile To Remember, Charles Bukowski
  9. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  10. Acquainted with the Night, Robert Frost

Poem of the Day

poet Emily Jane Brontë

I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born

In secret pleasure - secret tears
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]