“My mistress’ eyes are nothing like the sun…”
W. Shakespeare, Sonnet CXXX
Sonnet
Your brown eyes are so hard to forget
Within the sun there comes a summer rain
And roses` buds with pieces of regret
And kindly breeze, and whisper speaks your name
Your eyes are something more than just a sun
They are two angels making me insane
For them, despite all miseries, I sigh
But all I do seems totally in vain
You are the sign of my eternal love.
As flowers faded, so did my dream.
For new horizons and my trembling heart
Rhymes of your voice turned into a love stream
My Galatea, carved out of my dreams
Only for you that hopeless minstrel sings
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Loving..touching..yet so longing..Y? All I can say..A great poem for you're a great poet!