Treasure Island

Lyudmila Purgina

(Russian Federation)

Song, The town at the Black Sea - translation (rus.)


The original singer is Leonid Utyosov

This is the best song about Odessa


1. The town exists, which I see in my dreams,
Oh, would you imagine how dear
This town at Black Sea appeared in real,
With blooming acacia filled up,
With blooming acacia filled up
The town at the Black Sea.

2. The sea is existing, where I once sank down,
But happily though pulled out,
And air is, which I breathed full in child's time,
But haven't breathed yet to abundunt.
But haven't breathed yet to abundunt
In town at the Black Sea.

3. And my native land, where friend layed on ground,
In war battle burned and all over,
By golden wreath later the town was crowned,
The wreath for the hero bold,
The wreath for the hero bold -
The town at the Black Sea.

3. And life stays the same, nice and beautiful all,
Whether you are young or are old,
But every spring draws me to native place strong -
Odessa, my sunny light town,
Odessa, my sunny light town,
The town at the Black Sea.
The town at the Black Sea.

Submitted: Saturday, April 27, 2013
Edited: Saturday, April 27, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Song, The town at the Black Sea - translation (rus.) by Lyudmila Purgina )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]