Shy. Poem by Luo Zhihai

Shy.

羞涩

斜径蜿蜒牵胜景
远山繁复映朝霞
莲花掩面红云起
荷叶倾杯玉露滑


Shy

The distant mountain heavy and complicated to reflect the morning glow
An oblique path winding to lead the scenery
The lotus leaf pours out the cup, the jade dew is smooth
The lotus blossom covers its face and the red cloud is rising

3/7/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9595首对联体诗
The 9,595th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。

Saturday, March 7, 2020
Topic(s) of this poem: flower,leaf,mountain
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success