Joanne Monte


Rings of Passage


There is a wind
breaking with eloquence, rain,

a thousand origami cranes for longevity;
and two women, hibakusha, in a garden

of castle rock, stepping stones,
a pond of blue feathers, hiding their faces

behind the fluttering motifs of bamboo
and pine, their skin peeled like a soft plum

exposing the red pit of a muscle. There is a sense
that here in this city, there is a language

we cannot speak. It's the translation we fear most,
like a stone that first glowed,

thrown into the river, widening the rings
of passage, but still visible, still spreading.

The faces we did not see where the mouth
of the river choked on burnt flesh;

where the willow, clutching the dark,
stood weeping over the corpses of children.

Submitted: Friday, May 18, 2012

Do you like this poem?
5 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Rings of Passage by Joanne Monte )

Read all 2 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Good Morrow, John Donne
  5. Daffodils, William Wordsworth
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. All Through The Barren Winter, ANDREW BLAKEMORE
  8. After a Death , Tomas Tranströmer
  9. Dreams, Langston Hughes
  10. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
[Hata Bildir]