Rimas Xxxvii Poem by Gustavo Adolfo Becquer

Rimas Xxxvii

iAntes que tu me morire: escondido
En las entranas ya
El hierro llevo con que abrio tu mano
La ancha herida mortal!

Antes que tu me morire: y mi espiritu
En su empeno tenaz,
Sentandose a las puertas de la muerte,
Alli te esperara.

Con las horas los dias, con los dias
Los anos volaran,
Y a aquella puerta llamaras al cabo...
?Quien deja de llamar?

Entonces, que tu culpa y tus despojos
La tierra guardara
Lavandote en las ondas de la muerte
Como en otro Jordan;

Alli, donde el murmullo de la vida
Temblando a morir va,
Como la ola que a la playa viene
Silenciosa a expirar;

Alli, donde el sepulcro que se cierra
Abre una eternidad...
Todo cuanto los dos hemos callado
iLo tenemos que hablar!

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success