Retirement Poem by William Marr

Retirement

Retirement

At last
he can call
the clouds the birds the squirrels the flowers the trees
and millions of other things
by their first names
as now he too
is qualified for membership
in ANRB -
the Association of Never-Retired Beings


Chinese version:

<退 休 者 之 歌 >

終 于 有 資 格
申 請 加 入

飄 來 飄 去 的 白 雲
飛 來 飛 去 的 蜜 蜂
追 來 追 去 的 松 鼠
唱 來 唱 去 的 小 鳥
點 頭 微 笑 想 開 心 事 的 小 花
以 及 瞇 著 眼 在 那 裡
晒 太 陽 打 盹 的 老 松 樹

他 們 那 個 既 不 收 年 費
又 不 爭 權 益 的
『 永 不 退 休 者 俱 樂 部 』
成 為 會 員

Thursday, January 19, 2017
Topic(s) of this poem: love and life,nature
COMMENTS OF THE POEM
Jayatissa K. Liyanage 19 January 2017

Very inspiring and thought provoking poem. Thanks for sharing a brilliant thought.

0 0 Reply
William Marr 19 January 2017

Thank you for your kind words.

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success