Elena Sandu

Recycling Love - Poem by Elena Sandu

If love won’t fight
Reckless disregard
Will it survive
Will be drowned
Knocked down?
Much in such
Long time
Shall love survive?
love is nothing
but a waste
To the recycle factory
Let it be sent!
Melted! Smashed!
Then molded as before,
Be given function,
used anew
no more than once
With reckless disregard
Be back to trash
Cut, melted smashed
returned to life
Because only
Love have the strength
to be trashed
Again and again
never to give up
always recycling itself.
...Always recycling itself...

Topic(s) of this poem: love

Comments about Recycling Love by Elena Sandu

  • Gold Star - 14,868 Points Ratnakar Mandlik (10/1/2015 11:07:00 PM)

    Flexibility of love is tremendous and it's other virtue is forgiving. These qualities help it get rejuvenated time and again even after being thrashed etc. Nice conceptualization. Enjoyed the poem. Thanks for sharing. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Silver Star - 3,417 Points Adeline Foster (2/6/2014 5:43:00 PM)

    Interesting concept here on why love so often seems to fail, and yet could it be that what seems to be love is really mistaken hope? Read mine - Cicatrix -
    Adeline (Report) Reply

  • Rookie - 455 Points Anthony Burkett (1/19/2014 3:39:00 PM)

    Words of such truth have seldom been spoken... and never to my ears with such eloquence and beauty of expression as you have yours. (Report) Reply

  • Rookie - 274 Points Kesav Easwaran (12/5/2013 4:18:00 AM)

    Love gets thrashed...yes...more often than most...liked this expression a lot Elena (Report) Reply

  • Gold Star - 19,820 Points Ramesh Rai (11/14/2013 12:43:00 PM)

    Love have the strengh
    to be trashed
    Again and again
    never to give up
    always recycling itself.
    very true. (Report) Reply

  • Gold Star - 70,859 Points Gajanan Mishra (11/14/2013 7:24:00 AM)

    love have the strength, good write. (Report) Reply

Read all 6 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Thursday, November 14, 2013

Poem Edited: Monday, May 26, 2014

[Hata Bildir]