He is an assasin
He creeps wearily hooded in black and covered in murder
He might seem innocuous but infact he is Death itself
I beg you do not go to him, you will have a fear beyond doubt
He hides inconspicuously out of the iridescent sun
His enthusiasm to kill is beyond human nature
He wears a crown of thorns to present his cold blooded heart
He is idependent lord of killing,
It is indubitable that he is evil his name spells it
He is inscrutable and deadly
Watch your step Poet, for it could be your last...
Excellent piece of work. The ending line was particularly effective, in my opinion A small typo did prove somewhat distracting: idpendent rather than 'independent' in the forth line from the end.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A Most strong last line.. thank you for sharing