Giorgio A. V.

Freshman - 730 Points (Athens, Greece)

Rain's Essence - Poem by Giorgio A. V.

(Hera's ancient fires)

The glare of Hera's fire, preceded nimbus' spill,
her priestess' form, elated dampness in his sight,
behind the smoke he sensed the sky's evoking quill
- he felt the sacrificial flames' and offing's rite.

The solstice summer feasts, embrace night's border-lines,
the twenty third of June, all gracious maids inspires,
and thunderous the lightning strikes while dark confines
the land of ancient scape and tall retention's fires.

The scent of ozone is effused across night's still;
indefinite the distance spreads along rain's trace,
infinitesimal her blessing drops distill
fresh mistle touch of fingertips upon his face.

Defiant moor, where darkness sieges skyline calls,
he breathes the necking rain's small dimpling of prayer;
how distant are, the island shapes and tidal shoals,
maids' dreams transform to silver light and rainy fare?

He upwards stares; where drops' trajectories extend,
embellishing the paths to feasts, June skies return,
rain's essence contacts him, he breathes horizons' blend
and Hera's ancient fires that crackling still burn.

Listen to this poem:

Poet's Notes about The Poem

© G. V.,11-13-2013, All Rights Reserved
(Iambic Hexameter)

Hera was the Goddess of June (Hera=Juno in Latin) , and her feast was on Midsummer (what Christians called the St John's Day) . Midsummer is the period of time centered upon the summer solstice, and more specifically the Northern European celebrations that accompany the actual solstice or take place on a day between June 21 and June 25 and the preceding evening. During the celebration fires were lit, and each maid would receive foretelling about the worthy young man that was to marry her)
(info taken from
http: //en.wikipedia.org/wiki/Midsummer)

Comments about Rain's Essence by Giorgio A. V.

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, December 20, 2013

Poem Edited: Monday, May 12, 2014


[Hata Bildir]