चेहरे की आभा, मुखरित हो कुछ कहती है
केशों की भाषा, पुलकित हो कुछ कहती है
सौंदर्य को तराश सीरत की आँखों से
आशा नैनों की, रोमांचित हो कुछ कहती है
chahre kee aabha, mukhrit ho kuch kahti hai
keshon kee bhasha, pulkit ho kich kahti hai
saundry ko taraash seerat kee aankhon se
aasha naiyno kee, romanchit ho kuch kahti hai
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
सर्वाधिकार सुरक्षित/त्रिभवन कौल
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
प्रेम में पगी भावनाओं की बहुत सुंदर अभिव्यक्ति. कई भाषाओं में आपको महारथ हासिल है, कौल साहब. धन्यवाद.
Haardik abhaar aapka aur aapki prashasniy tippini ka :)